大学英语四级翻译部分考查考生对语言的学会和应用能力,因此提高翻译方法至关要紧。下面是2025年6月英语四级考试翻译题:子女探望爸爸妈妈,期望对大伙有所帮助!
2025年6月英语四级考试翻译题:子女探望爸爸妈妈
段落翻译
这周颁布的一项新法律需要子女需要常常探望年龄超越60岁的爸爸妈妈,并确保他们经济和精神上的需要得到满足。星期二,新华社报导了条新闻,来自江苏市无锡的一位77岁的老太太起诉她的女儿忽视她。这是新法律生效后的第一块案件,当地法院规定她的女儿至少每月探望妈妈两次,并提供财力支持。但这项法律引发了争议。有人说这给了那些由于工作、学习或者其他缘由搬离家乡的人更多重压。
参考译文
A new national law introduced this week requires the offspring of parents older than 60 to visit their parents “frequently” and make sure their financial and spiritual needs are met. On Tuesday, Xinhua reported a news that a 77-year-old woman from Jiangsu city of Wuxi sued her daughter for neglecting her. In the first case after the new law came into effect, the local court ruled that her daughter must visit her at least twice a month and provide financial support. But the law’s introduction has proved controversial. Some say it puts too much pressure on those who move away from home for work, study or other opportunities.
以上是新东方在线大学英语四级频道记者为大伙带来的“2025年6月英语四级考试翻译题:子女探望爸爸妈妈”,期望考生们都能获得出色的成绩。